Juliao Sarmento Galerie Daniel Templon

Exposition d'art

Julião Sarmento, No strangers to literary pursuits, 2009 Technique mixte sur toile — 197 × 193 × 6 cm Courtesy Galerie Daniel Templon, Paris — Photo © José Manuel Costa Alves

Galerie Daniel Templon
30 rue Beaubourg
75003 Paris
Tel : 33 (0) 1 42 72 14 10
Fax : 33 (0) 1 42 77 45 36
e-mail : info[at]danieltemplon.com
web: www.danieltemplon.com
JULIAO SARMENTO ET LA RECENSIONS DU SECRET L’ŒUVRE AU NOIR

Juliao Sarmento, « Quelques jeux interdits », 7 janvier-12 février 2012, Galerie Daniel Templon Paris.

Dans l’œuvre de Juliao Sarmento il n'existe pas de ciel. A peine des « fonds ». L’essentiel demeure dans l’inconnu. Ne restent souvent que des femmes, mèches noires d'alacrité  sur  un fond clair mais opaque qui permet de révéler l'obscur noyau d'un secret dont on ne saura rien sinon quelques indices souvent sans visage. Les corps ne font plus corps mais n'échappent pas à leur charge et ne se contentent plus du voile.

 

De telles silhouettes sont pour une part (importante) des projections de corps fantasmés mais surtout des traces de présence saisie au sein d’une absence. Le support lui-même garde non seulement des « grains » de peau ou de surface mais des tâches, des salissures comme s’il s’agissait autant d’études préparatoires que de peintures.

Plus ou moins sexuelles les scènes suggestives de diverses formes de désir  déréalisent les corps. Comme les déréalise le noir qui caviarde tout effet d’indentification et de jouissance au sein même des sérialités de l’artiste. L’anonymat y demeure essentiel. Les femmes sont représentées le plus souvent sans visage. Jouant sur la présence tout autant que de l’absence, les images ouvrent à une forme de  pornographie  donnée pour ce qu’elle est : une émotion physique surgie d'un fantasme incarné dans l'absence.

Le noir n’est jamais innocent dans ces « jeux ». Il est le négatif d’une autre  présence : celle de l’âme peut-être ou celle – plus simplement – d’une autre présence qui ne serait plus fantasmée mais réelle. Tout se charpente sur divers types d’équilibres et de déséquilibre au sein d’apparitions diffractées. L’espace entre les divers éléments de chaque pièce est capital. Il isole, sépare divers éléments (corps, paysages, phrases). L’œuvre est donc construite sous divers processus de montages. Une phrase par exemple peut autant illustrer l’image que renforcer son mystère. Une image vient se coller à une peinture. Dans « A Ghost Story » (2009) au corps esquissé d’une femme (dont le bras gauche semble retenu par un élastique tiré du hors-champ) viennent s’adjoindre selon un autre angle de visions deux photos concomitantes. Proche en ce sens d’un certain Pop art – mis le plus sobre qui soit – Juliao Sarmento offre une réflexion sur le sens des images érotiques ou pornographiques et la chosification de l’espace de désir et du corps qu’elles induisent.

Le monochrome lui-même joue un rôle important afin d’instruire une distance avec ces femmes à peine esquissées  mais dont parfois sont soulignés les appâts les plus « confondants ». Dans la série « Domestic Isolation » l’artiste fait même pénétrer dans les espaces circonscrits, à savoir les maisons et les pièces de vie de ces silhouettes noires. Le corps y est souvent présenté sur le même plan que l'objet: corps objet, il est un bien de consommation comme un autre.

Une telle œuvre est proche d’une vision cinématographique et plus particulièrement du plan séquence que l’artiste a développé dans certaines de ses vidéos. De plus une peinture telle que «Some Rethorical Structures To Be Identified In This Image » où une femme avance son bras vers le ventre de l’autre le titre lui-même est significatif. Les termes « structures rhétoriques » précisent l’intention de l’artiste de même que l’interprétation qu’il faut donner à l’image. Il s’agit celui d’une « Visitation ». Elle rappelle explicitement le célèbre tableau de  Pontormo (« Visitation de Carmignano ».  Sarmento n’est d’ailleurs pas le seul artiste de la postmodernité à s’intéresser à cette œuvre. Le maître de la vidéo Bill Viola dans « The Greeting » reprit les interrogations que pose cet archétype de l’histoire autant de la peinture que du religieux.

On retrouve d’ailleurs dans les vidéos de  Sarmento la même dimension picturale que chez Viola. Le film le plus célèbre du premier (« Shadows ») met en scène de manière très baroque le corps des femmes. Le film débute sur un plan fixe sur un écran blanc. S’y  projettent les grains de la bande annonçant le grain de peau du cou d'un modèle. Le cou ne se distingue pas immédiatement passant de l'ombre à la lumière. Ensuite deux femmes apparaissent. Elles sont couchées sur le côté. La blonde aux lèvres rouges regarde fixement la caméra, le visage de la brune est déjà presque hors champ. Les deux vont disparaître puis réapparaître dans un jeu d'ombre et de lumière, dans un effet de clair-obscur.  La succession de plans fixes les met à distance. Mais là encore rien ne peut trahir leur personnalité et faire lever « du » fantasme.

La peinture par le  monochrome, les vidéos par les mouvements et les axes décentrent donc toujours l’image potentiellement érotique ou pornographique. L’oeuvre la remet en cause. Dans de telles oeuvre pourtant demeure la chair  mais dans l’immense peau blanche d’un décor qui n’est plus et qui déréalise le corps lui-même. Le secret demeure donc exhibé mais caché. Non que l’artiste le voile mais parce qu'il ne peut et veut rien dire de plus. 

Dévoiler le secret ne revient jamais à montrer mais en exhiber les stigmates, les énigmes. C'est là où la peinture de Sarmento « fait signe »  dans ses points de fuite. Il faut donc se laisser prendre par sa langue plastique qui se joue toujours à l'extrémité d'une représentation.  Le peintre - lui-même arrosé par le mystère féminin - prive le voyeur  de ses habituels  repères.  Reste la pâleur des fonds - nécessaire pâleur de neige -, reste le noir qui boit le blanc et fait vibrer les masses, les épures, les dépôts. Demeure enfin et surtout l’incertitude de ce qui est vu au sein d’un processus de  répétition. Il travaille le cœur de cette peinture où rien n’est définitif.

Jean-Paul Gavard-Perret

 Biographie Julião Sarmento

Né à Lisbonne en 1948.
Vit et travaille à Estoril, au Portugal.

EXPOSITIONS PERSONNELLES

2010
Pilar Corrias Gallery, Londres, Royaume Uni ( 15 Février - 19 mars )


2010
The Real Thing, Galleria Alessandra Bonomo, Rome, Italie
Monograph Room – Solo Display of Works in the Tate Modern Collection, Tate Modern, Londres

2009
Works on paper: Women and Houses and Plants... , Grimes Gallery, Santa Monica, Californie, USA
“Lacan’s Assumption” e “Toile”, Espaço BES Arte & Finança, Lisbonne, Portugal
New Silhouettes Noires 2002-2003, Galerie de France, Paris, France
House of Games, Sean Kelly Gallery, New York, U.S.A
Grace Under Pressure, Estação Pinacoteca, São Paulo, Brésil

2008
one-man show, recommended institution Cristina Guerra Contemporary Art, Lisbonne, Portugal

2007
Julião Sarmento one-man show, Galeria Pedro Oliveira, Porto, Portugal
Picture Show, Galeria Fortes Vilaça, São Paulo, Brésil

2006
WITHHOLDING Works 1994 – 2006, Fundación Marcelino Botín, Santander, Espagne
Film Noir, Christopher Grimes Gallery, Santa Monica, CA, Galería Joan Prats, Barcelone, Espagne
Ediciones numeradas 1972/2006, Museo Extremeño e Iberoamericano de Arte Contemporáneo MEIAC, Badajoz, Espagne
The Players, recommended Institution Lisson Gallery, Londres       

2005                 
Some Limits of Reason, Sean Kelly Gallery, New York City, NY

2004                 
Echo, Stedelijk van Abbemuseum, Eindhoven, Pays-Bas

2003                 
Parasite, Galerie Bernd Klüser, Munich, Allemagne
Galerie Jirí Svestka, Prague, République Tchèque
Julião Sarmento, recommended institution Cristina Guerra Contemporary Art, Lisbonne, Portugal

2002
Works from the '70s, MNAC - Museu do Chiado, Lisbonne, Portugal
Julião Sarmento, recommended institution Galeria Mário Sequeira, Braga, Portugal
Julião Sarmento, Galeria Fortes Vilaça, São Paulo, Brésil
Domestic Isolation, Sean Kelly Gallery, New York City, NY

2001
Obra Recent, Galería Joan Prats, Barcelona, Espagne
Grant Selwyn Fine Art, Beverly Hills, Californie, U.S.A
Museu de Arte Contemporânea, Fortaleza de S. Tiago, Funchal, Madère, Portugal
What Makes A Writer Great, Porta 33, Funchal, Madère, Portugal

2000
Colecção Berardo 1917 – 1999, Centro Cultural de Belém, Lisbonne, Portugal
Lisson Gallery at Covent Garden, Millenium Lofts, Londres
On Language, Sean Kelly Gallery New York
Um Oceano Inteiro para Nadar/ Spanning An Entire Ocean, Lisbonne, Portugal
Uma galeria é uma galeria é uma galeria, Galeria Pedro Oliveira, Porto, Portugal
Helena Almeida, Georg Baselitz, Francesco Clemente, Anselm Kiefer, Richard Long, Gerhard Richter, Julião Sarmento, Pedro Cabrita Reis, Rachel Whiteread, Galeria Mário Sequeira, Braga, Portugal
00 Drawings 2000, Brabara Gladstone Gallery, New York, U.S.A
Arte Portuguesa Contemporânea – Colecção MEIAC, Centro Cultural de Cascais, Cascais, Portugal
Die Intelligenz der Hand Europäische Zeichnungen von Picasso bis Beuys,  Salzburg, Austria, Rupertinum
Snapshot An Exhibition of 1,000 Artists, Contemporary Museum  of Baltimore, Maryland
The Mnemosyne Project Encontros de Fotografia de Coimbra, Coimbra, Portugal
Colecção Banco Privado para Serralves, Museu de Serralves, Porto, Portugal
“anos 60, 70, 80” Pintura Portuguesa, Antiks Design, Lisbonne, Portugal
Het oorkussen van de Melancholie, The pilow of the Melancholy, Museum voor Schone Kunste, Gand, Belgique

1999
A Film Installation, Sean Kelly Gallery, New York City, NY
Julião Sarmento, Xavier Hufkens, Bruxelles
Directions –Julião Sarmento - Fundamental Accuracy, Hirshhorn Museum and Sculpture Garden, Washington, DC

1998                
Veneno, Galerie Bernd Klüser, Munich
Julião Sarmento, Sean Kelly Gallery, New York City, NY
Suffering, Despair and Ascent, Sean Kelly Gallery, New York City, NY

1997    
Julião Sarmento – Pintura e Desenho, Galeria J.M. Gomes Alves, Guimarães, Portugal
XLVII Biennale di Venezia, Portuguese Pavillion, Palazzo Vendramini ai Carmini, Venise, Italie
Kitakyushu – Project Gallery, Urban Corpo, Kitakyushu, Japon, CCA
Werke 1981 – 1996, Haus der Kunst, München, Allemagne
Suffering, Despair and Ascent , Sean Kelly Gallery, New York, USA

1996
Desenhos – Ilustrações para “Justine et Juliette” do Marquês de Sade, Lisbonne, Portugal, Assírio & Alvim, ,
Selfish, Proud, Cunning and Regardless of Others, Sean Kelly Gallery, New York, U.S.A
Two Rooms, Van Abbemuseum, Eindhoven, Pays-Bas
The House with the Upstairs in it, London Projects, Londres
Galeria da Universidade do Minho, Museu Nogueira da Silva, Braga, Portugal

1995
Galeria Pedro Oliveira, Porto, Portugal
Laura and Alice, Galerie Béla Jarzik, Köln, Allemagne
Quatre Mouvements de la Peur, Edifício das Caldeiras, Universidade de Coimbra, Coimbra, Portugal
Palácio Nacional de Sintra, Sintra, Portugal
Only a moment or two of brutal madness, Xavier Hufkens, Bruxelles, Belgique


1994
The White Paintings, Centre des Arts Saidye Bronfman, Montréal, Québec, Canada
IVAM, Centre del Carme, Valence, Espagne
Laura and Alice, Galerie Bernd Klüser, Münich, Allemagne
Ruth Bloom Gallery, Santa Monica, Californie, U.S.A
Pintura e Desenho, Galeria J. M. Gomes Alves, Guimarães, Portugal

EXPOSITIONS DE GROUPE

2010
Filmes e Vídeos da colecção do CAM CAM Centro de Arte Moderna, Fundação Calouste Gulbenkian, Lisbonne, Portugal
Linguagem e Experiência. Obras da Colecção da Caixa Geral de Depósitos, Centro Cultural Palácio do Egipto, Oeiras, Portugal
Exposição Colectiva de Pintura, Cordeiros Galeria, Porto, Portugal
La pieza que falta, Factoría Compostela Santiago de Compostela, Espagne
Sous la Dictée de l’Image Um novo percurso pela Colecção Berardo, Museu Colecção Berardo Lisbonne, Portugal

2007
Iniciativa X 07, AC - Arte Contempo, Lisbonne, Portugal
Antena 3 - Deificar o homem, Museu Serralves - Museu de Arte Contemporânea, Porto, Portugal
Seduced: Art and Sex from Antiquity to Now, Barbican, Londres, England
Existencias, Musac - Museo de Arte Contemporáneo de Castilla y León, Léon
Art Protects, Yvon Lambert - Paris, Paris
Le cinque anime della scultura, Cesac - Centro Sperimentale per le Arti Contemporanee, Caraglio
"On Memory", recommended institution Johan Deumens, Haarlem, Hollande
Secuencias - 1976-2006. Arte contemporáneo en las colecciones públicas de Extremadura, Museo Extremeño e Iberoamericano de Arte Contemporáneo MEIAC, Badajoz
PURE, Sean Kelly Gallery, New York City, NY
O debuxo por diante, CGAC - Centro Galego de Arte Contemporánea, Saint-Jacques-de-Compostelle, Espagne

2006
VAC, IVAM - Institut Valencià d'Art Modern, Valence, Espagne
THE 1980s - A TOPOLOGY, Museu Serralves - Museu de Arte Contemporânea, Porto, Portugal
CABINET D'AMATEUR II, Galeria Luis Serpa Projectos, Lisbonne
The invisible Show, MARCO Museo de Arte Contemporánea de Vigo di Fassa, Italie
Vigo Group Show, Galleria Giorgio Persano, Turin
Contemporary Portugal, recommended institution GALERIJA VARTAI, Vilnius, Lituanie
Entre la palabra y la imagen, Fundación Luis Seoane, Coruna, Espagne
Sin limites. Fotografias de la coleccion fundacao Serralves, Fundació Foto Colectania, Barcelone, Espagne
"Kunst und Photographie, Photographie und Kunst", Galerie Bernd Klüser, Munich, Allemagne
Group Show, Dvir Gallery, Tel-Aviv, Israël
XX-Visões no Feminino, CAV - centro de artes visuais, Coimbra, Portugal
Territorio Oeste, MACUF Museo de Arte Contemporáneo Union Fenosa, Corogne, Espagne
Anagramme, MAC's Grand Hornu - Musée des Arts Contemporains, Hornu, Belgique
Hollywood Boulevard, Galeria Fortes Vilaça, São Paulo, Brésil
Selected Works, John Berggruen Gallery, San Francisco, Californie, USA

2005
INICIATIVA X – 05, AC - Arte Contempo, Lisbonne, Portugal
Group Exhibition, Galeria Antonio Henriques, Viseu, Portugal
Selected Drawings, Galerie Bernd Klüser, Munich, Allemagne
O contrato social, Museu Bordalo Pinheiro, Lisbonne, Portugal
Romance, recommended institution Cristina Guerra Contemporary Art, Lisbonne, Portugal
Major Prints, John Berggruen Gallery, San Francisco, Californie, USA
Feminae, Galería Pepe Cobo, Madrid, Espagne
Obras entorno a la ciudad, CaixaForum Madrid, Madrid, Espagne

2004
L'escalade du désir, Galerie Friedrich, Basel, Suisse
Sonderaktion Graphiken und Bücher, Galerie Bernd Klüser, Munich, Allemagne
Half a century of Portuguese Art 1944 – 2004, MNAC - Museu do Chiado, Lisbonne, Portugal
Bloomsday 16. Juni 1904 - 16. Juni 2004, Galerie Bernd Klüser, Munich, Allemagne

2003
Colecção de arte contemporãnea da Caixa Geral de Depósitos, Museo Extremeño e Iberoamericano de Arte Contemporáneo MEIAC, Badajoz, Espagne
Group Show, recommended institution Cristina Guerra Contemporary Art, Lisbonne, Portugal
Graphische Suiten der Edition Bernd Klüser, Galerie Bernd Klüser, Munich, Allemagne
Long Term Loan Isabel Vaz Lopes, MNAC - Museu do Chiado, Lisbonne, Portugal
upon reflection....,Sean Kelly Gallery, New York City, NY, USA
Desire, Galleria d´Arte Moderna di Bologna - GAM, Bologne, Italie
Nonlinear Editing, Museum De Paviljoens, Almere, Hollande
Learning From Africa, recommended institution Galeria Mário Sequeira, Braga, Portugal
Atom Egoyan / Julião Sarmento - Something is missing, Museu Serralves – Museu de Arte Contemporânea, Porto, Portugal
Rotativa - Fase 2, Galeria Fortes Vilaça, São Paulo, Brésil

2001
Group Exhibition, recommended institution Cristina Guerra Contemporary Art, Lisbonne, Portugal
Domestic Acts, Sean Kelly Gallery, New York City, NY, USA
Desire, Ursula Blickle Stiftung, Kraichtal-Unteröwisheim, Allemagne
49th International Art Exhibition Venice Biennale / Biennale di Venezia, La Biennale di Venezia, Venise
Re-Location - on moving, Sean Kelly Gallery, New York City, NY, USA

2000
On Language, Sean Kelly Gallery, New York City, NY, USA

1999
Tage der Dunkelheit und des Lichts - Zeitgenössische Kunst aus Portugal, Kunstmuseum Bonn, Bonn, Allemagne
Linhas de Sombra, recommended institution Centro de Arte Moderna José de Azeredo Perdigão , Fundação Calouste Gulbenkian, Lisbonne

1998
Corpus Virtu, Sean Kelly Gallery, New York City, NY, USA


 

LE MUSEE PRIVE

Tél: (33) 09 75 80 13 23
Port.: 06 08 06 46 45

 
Patrick Reynolds
 

 Patrick Reynolds
Directeur de publication

 

e mail musee prive

 

sur rendez-vous à la demande

Artwork for sale on Artprice

Découvrez notre espace sur artprice

Artwork for sale on Ebay

Découvrez notre espace sur ebay

Découvrez notre espace sur Artsper

我們向連接到我們站點的中國朋友致敬:中國有重要的文化傳統。

FACEBOOK LE MUSEE PRIVE

FACEBOOK PATRICK REYNOLDS

FACEBOOK PATRICK REYNOLDS FAN CLUB LE MUSEE PRIVE


CHERCHER SUR NOTRE SITE